Keine exakte Übersetzung gefunden für رصد الاتصالات السلكية واللاسلكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رصد الاتصالات السلكية واللاسلكية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Notre pays estime que l'espace doit être déclaré patrimoine commun de l'humanité et que les États doivent l'utiliser à des fins pacifiques et partager les avantages qui peuvent en découler dans des domaines tels que la surveillance de l'environnement et l'amélioration des systèmes de télécommunication.
    ويعتقد بلدنا أنه يجب إعلان الفضاء الخارجي إرثا مشتركا للإنسانية وأنه يجب على الدول أن تستخدمه للأغراض السلمية وأن تتقاسم مع الإنسانية الفوائد التي يمكن الحصول عليها منه في مجالات كالرصد البيئي وتحسين نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
    وبالإضافة إلى الخدمات في مجال النقل، ظهرت تطبيقات جديدة للشبكة العالمية لسواتل الملاحة في ميادين مثل المسح ورسم الخرائط، وعلوم الأرض، والزراعة، ورصد البيئة، وإدارة الكوارث، والاتصالات السلكية واللاسلكية والتوقيت الدقيق.
  • Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
    وبالإضافة إلى الخدمات في مجال النقل، ظهرت تطبيقات جديدة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة في ميادين مثل المسح ورسم الخرائط، وعلوم الأرض، والزراعة، ورصد البيئة، وإدارة الكوارث، والاتصالات السلكية واللاسلكية والتوقيت الدقيق.
  • M. Williams (Royaume-Uni), parlant au nom de l'Union européenne, de la Bulgarie et de la Roumanie, pays adhérents, de la Croatie et de la Turquie, pays candidats, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie-et-Monténégro et de l'ex-République yougoslave de Macédoine, pays du processus de stabilisation et d'association, et en outre de l'Islande, de la Norvège, de la République du Moldova et de l'Ukraine, dit que les grands progrès accomplis dans l'exploration et l'exploitation de l'espace peuvent servir les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), ainsi que les buts du Sommet mondial pour le développement durable, en particulier grâce à l'observation de la Terre et aux télécommunications.
    السيد وليامز (المملكة المتحدة)، تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين للانضمام وهما كرواتيا وتركيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب وهي ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبالإضافة إلى ذلك، أيسلندا والنرويج، وجمهورية ملدوفا وأوكرانيا، فقال إن نواحي التقدم الهامة التي أحرزت في استكشاف الفضاء واستخدامه يمكن أن تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبخاصة عن طريق رصد الأرض والاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • En octobre 2003, on a créé l'Agence japonaise pour les recherches aérospatiales qui est chargée d'encourager les activités spatiales, l'accent étant mis sur des domaines comme la fabrication de satellites pour l'observation de la Terre, les télécommunications, la radiodiffusion et la télévision et le positionnement; le transfert de la responsabilité pour l'exploitation des fusées porteuses au secteur privé et l'élaboration de fusées porteuses perfectionnées pour la livraison de modules de charge à la Station spatiale internationale; le développement futur de la science spatiale au Japon et une contribution à la réalisation du programme de la Station spatiale internationale.
    وأردف قائلا إن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 شهد أيضا إنشاء الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، المكلفة بتعزيز الأنشطة الفضائية، مع التركيز على شؤون معينة منها مثلا تطوير السواتل لأغراض رصد الأرض والاتصالات السلكية واللاسلكية والبث الإذاعي وتحديد المواقع، وإحالة عملية إطلاق المركبات إلى القطاع الخاص، وتطوير مركبات الإطلاق من الأنواع المتقدمة لحمل وحدات الإمداد إلى المحطة الفضائية الدولية، ومواصلة تعزيز علوم الفضاء في اليابان، والمساعدة في تنفيذ برنامج المحطة الفضائية الدولية.